В рамках заседания состоялись презентации Большого толкового словаря якутского языка и терминологических словарей по делопроизводству, местному самоуправлению, менеджменту и др., разработанных, подготовленных к печати и изданных Институтом гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, а также компьютерной авторской программы кандидата технических наук Василия Мигалкина и аспиранта Константина Малышева по орфографической редакции текста на якутском языке.
Национальное книжное издательство "Бичик" имени С.А. Новгородова представило информацию о выпуске социально значимой литературы и организовало выставку-продажу книг.
Состоялись круглые столы с участием членов Совета по языковой политике при главе республики «О Законе Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)», по использованию якутского шрифта в современных системах коммуникации, по вопросам преподавания и изучения государственных языков республики в образовательных учреждениях республики.
Заслушаны информации о работе органов местного самоуправления по реализации языковой политики на местах глав и заместителей глав Амгинского, Мегино-Кангаласского, Чурапчинского улусов, управления образования администрации города Якутска. Руководители муниципальных образований рассказали о принимаемых мерах по полноценному и равноправному использованию государственных языков республики в судопроизводстве, делопроизводстве, в сфере образования, культуры и в сфере обслуживания, при оформлении наглядной информации.
В трех улусах созданы общественные координационные советы по поддержке сохранения, изучения и развития государственных языков республики. Органами местного самоуправления проводятся различные культурно-массовые мероприятия. В Чурапчинском, Мегино-Кангаласском улусах активную работу по сохранению языков и приобщению родной культуре проводят общественные формирования «Ийэ тыл», «Ассоциация Олонхо», национальные общины. В Амгинском улусе проводится системная работа по книгоизданию об истории, культуре улуса. Всего в 2013 и 2014 годах при поддержке улусной администрации издано 179 книг. Подготовлено к изданию учебное пособие «Амма – мин дойдум» (Земля моя Амгинская). Во всех школах введен учебный предмет «Культура народов Республики Саха (Якутия)». Государственная итоговая аттестация выпускников основной и старшей школы по якутскому языку проводится в форме письменных экзаменов. В образовательный процесс общеобразовательных организаций улусов с русским (родным) языком обучения введен учебный предмет «Якутский язык как государственный».
По инициативе Общественного координационного совета Амгинского улуса составлен перевод Устава муниципального образования на государственный язык саха, принимаются меры по расширению использования государственного языка в нормативно-правовых актах органов местного самоуправления муниципальных поселений, в названиях улиц, на этикетках товаров местных производителей.
Анализ входящих и исходящих документов администраций улусов показывает, что, несмотря гарантированное законом республики равноправное использование в официальном делопроизводстве двух государственных языков республики в органах местного самоуправления не развита практика полноценного использования языка саха в делопроизводстве.
Руководители муниципальных районов отмечают, что развитию делопроизводства на языке саха препятствует недостаточность словарей специальных терминов по делопроизводству, отсутствие практики использования в деловых документах органов самоуправления единого шрифта якутских букв. Хотя еще в 2008 году постановлением правительства республики в целях упорядочения применения якутского языка и языков коренных малочисленных народов Севера был принят к использованию стандарт кодирования символов алфавитов якутского языка и языков малочисленных народов Севера в системе Юникод. Все символы якутского алфавита введены в систему Юникод и в последние версии MS Windows. Утверждена раскладка клавиатуры для ввода якутского шрифта. Пользователи имеют возможность полноценно работать на установленном едином шрифте якутского языка.
Выступающими внесены предложения о необходимости финансовой поддержки проектов по реализации языковой политики в органах местного самоуправления в рамках государственных программ республики «Развитие образования в Республике Саха (Якутия)», «Гармонизация межнациональных отношений в Республике Саха (Якутия)» на 2012-2016 годы». Отметили необходимость усиления работы в сфере молодежной и семейной политики, поскольку язык общения внутри семьи является главным условием сохранения и развития родного языка, расширить проведение конкурсов знатоков родных языков, чтецов. В 2017 году исполняется 125 лет со дня рождения Семена Андреевича Новгородова, первого ученого-лингвиста, выдающегося просветителя народа саха. В рамках подготовки празднованию юбилейной даты и увековечения памяти основоположника массовой национальной письменности, составителя и издателя первых якутских учебников внесено предложение о строительстве в республике Музея родного языка.
О проекте правил орфографии и пунктуации якутского языка выступила заместитель директора Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, заместитель председателя Совета по языковой политике при главе республики Наталья Попова. Она отметила, что правила орфографии якутского языка, утвержденные постановлением правительства Республики Саха (Якутия) № 83 от 14 февраля 2001 г. и орфографический словарь, разработанный в соответствии с ними, изданный в 2002 году, являлись мероприятием переходного периода. Отличием словаря было утверждение правописания, предоставляющего больше возможностей широкому употреблению внутренних ресурсов якутского языка в словоупотреблении. В результате внедрения такого подхода в настоящее время назрела необходимость в проявлении принципиально нового отношения к родному языку, требующему дальнейшего совершенствования и уточнения некоторых принципов и правил якутской орфографии, в частности, к правописанию заимствованных и некоторых исконных слов, и как следствие, в издании исправленного и дополненного орфографического словаря якутского языка.
Рабочей комиссией из числа ученых Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, ФГАОУ ВПО "Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова", учителей якутского языка, редакторов средств массовой информации республики составлен проект Правил орфографии и пунктуации якутского языка, который представлен на утверждение правительства Республики Саха (Якутия). На стадии завершения находится процесс подготовки к изданию новой редакции «Орфографического словаря современного якутского языка».
С информацией о ходе исполнения поручений Главы Республики Саха (Якутия) по вопросам языковой политики выступил Алексей Сергучев, руководитель Департамента по делам народов РС(Я).
На заседании Совета активное участие принимали приглашенные руководители и работники предприятий, учреждений, организаций, служащие муниципальных образований, представители общественных формирований Амгинского, Чурапчинского, Мегино-Кангаласского улусов. Состоялся заинтересованный и полезный для всех разговор.
Комментарии
Авторизация на сайте через социальные сети